Biblia Tysiąclecia czy „Biblia tysiąca błędów”?

 

S. Bruna od Maryi
Nieżyjący znany polski biblista ks. Eugeniusz Dąbrowski napisał kiedyś o Biblii Tysiąclecia „Biblia tysiąca błędów”. W tym filmie na przykładzie wybranego zdania z Ewangelii św. Mateusza pokazuję na czym polega problem z tym przekładem Pisma świętego. Linki do pomocnej w tym temacie literatury: Adam Małaszewski, „O błędach w przekładzie tzw. Biblii Tysiąclecia”, https://gloria.tv/post/drda7uCou8uB4i... [dostęp: 21.12.2021]. Jan Łach, „Ks. prof. Eugeniusz Dąbrowski jako interpretator Pisma Świętego”, https://gloria.tv/post/drda7uCou8uB4i... [dostęp: 21.12.2021]. Ks. prof. Eugeniusz Dąbrowski, „Nowy polski przekład Pisma Świętego z języków oryginalnych. Krytyczna ocena tzw. Biblii Tysiąclecia”, Wydawnictwa różne, Londyn 1967. Utrzymanie kanału i pustelni można wesprzeć wpłacając darowiznę na konto: Fundacja Biskupa Hugona Bank Pocztowy S.A. 17 1320 1104 3006 5417 2000 0001 Tytułem: youtube-pustelnia Zostań Patronem! Więcej informacji na stronie: http://pustelniczy.pl/youtube.html Moje książki można znaleźć pod tym adresem: https://www.motyleksiazkowe.pl/2251_f...

People in this conversation

Comments (7)

Rated 0 out of 5 based on 0 voters
This comment was minimized by the moderator on the site

Wszystkie te tłumaczenia są do kitu, z nadmiaru słów rozmywają męską stanowczość. To z Tysiąclatki, najlepsze!

Guest
This comment was minimized by the moderator on the site

S. Bruna od Maryi - to nie siostra zakonna tylko oszustka. Nigdy nigdzie nie złożyła profesji zakonnej. Ma zakaz noszenia habitu i wypowiadania się publicznie i autorytarnie nt Kościoła i rel. katolickiej. jej wiedza na te tematy jest szczątkowa...

S. Bruna od Maryi - to nie siostra zakonna tylko oszustka. Nigdy nigdzie nie złożyła profesji zakonnej. Ma zakaz noszenia habitu i wypowiadania się publicznie i autorytarnie nt Kościoła i rel. katolickiej. jej wiedza na te tematy jest szczątkowa i wątpliwa.

Read More
Guest
This comment was minimized by the moderator on the site

Bardzo spostrzegawcza, to że nie ma formacji to widać, bo ma błędną nomenklaturę, ale ci konsekrowani też nie mają wiedzy, a tam mamy do czynienia z osobami na świeczniku mediów np. Kneblewski, Guz, którzy prezentują się tak jakby NT nigdy nie...

Bardzo spostrzegawcza, to że nie ma formacji to widać, bo ma błędną nomenklaturę, ale ci konsekrowani też nie mają wiedzy, a tam mamy do czynienia z osobami na świeczniku mediów np. Kneblewski, Guz, którzy prezentują się tak jakby NT nigdy nie czytali.

No i ten brak ducha czynu, męskości. Puściliśmy Wiliamson`a, samca wydawało się kiedyś, który właśnie objawił, że:

„Tymczasem „opór” (tzw.), jak każda wierna resztka na przestrzeni wieków, nie wymaga ani dużej liczby, ani prestiżu, ani oficjalnej aprobaty, ale by ocalić kamienie ulicy przed wołaniem (por. Łk XIX, 40) wymaga od swoich wyznawców wierności prawdziwej Wiary i może na pewnym etapie wymagać męczenników.

I jeśli katolicy wpatrują się w Niebo i modlą się poważnie, cicho, wytrwale, jeśli to w ogóle możliwe 15 Tajemnic Różańca każdego dnia, nie mogą lepiej wykorzystać 2022 roku. Szczęśliwego Nowego Roku!
Kyrie Eleison.”

+++
„Wpatrywać się w niebo”, kiedy 90% katolickich narodów, Włochy, Portugalia zostało zatrute żydowskimi szczepionkami, a gdzie czyn? Widocznie Kościół, wg. tych mędrców konsekrowanych, nie jest już potrzebny, bo przy „wpatrywaniu się w niebo” dach przeszkadza.

Ducha nie gaście...

Read More
Guest
This comment was minimized by the moderator on the site

Odbiega Pan od tematu, a gdzie jej "męski czyn", bo znalazła sobie sposób na wygodne życie we własnym domu, który przezwała pustelnią i czyta cudze prace, tumaniąc słuchaczy i udając "spostrzegawczą mędrczynię?
Jej interpretacja Biblii, jak i...

Odbiega Pan od tematu, a gdzie jej "męski czyn", bo znalazła sobie sposób na wygodne życie we własnym domu, który przezwała pustelnią i czyta cudze prace, tumaniąc słuchaczy i udając "spostrzegawczą mędrczynię?
Jej interpretacja Biblii, jak i innych lektur jest wsobna, naiwna, wyrwana z kontekstu (pojedyncze zdanie ma świadczyć o "tysiącu błędów", czyli należy to wyrzucić do kosza i mu nie wierzyć?), oparta na cudzych sądach: jak Kościół zaaprobował wizje Faustyny, to ona jest prawdziwa, jak zamiótł pod dywan np Valtortę, to ona jest be i "nie radzę jej czytać"! Bo co, bo jakiś amerykański kierowca tira, wzięty przez internautów "ewangelizator" "Hiob" tak osądził?
Wracając do zwrotu "Zejdź mi z oczu, szatanie."- jest jak najbardziej trafnym tłumaczeniem. Jest to zwrot do szatana, który słodkim współczuciem i ustami naiwnego Piotra, kusił Zbawcę, by zrezygnował z misji. "Idź za mną" w tym kontekście sytuacyjnym, jest bez sensu! No, ale znana tłumaczka wie lepiej i chce tłumaczenia dosłownego, jak protestanci.
A propos, jak brzmi to zdanie w Septuagincie?

Read More
Guest
This comment was minimized by the moderator on the site

1
Polska Septuaginta
Odejdź ode mnie szatanie! Jesteś moim zgorszeniem, bo nie myślisz po Bożemu, lecz po ludzku
MT 16 23.


2
Szwedzko grecka
Zostań na swoim miejscu Szatanie. Chcesz mojego upadku bo twoje myśli nie są Boże, ale ludzkie.
MT 16...

1
Polska Septuaginta
Odejdź ode mnie szatanie! Jesteś moim zgorszeniem, bo nie myślisz po Bożemu, lecz po ludzku
MT 16 23.


2
Szwedzko grecka
Zostań na swoim miejscu Szatanie. Chcesz mojego upadku bo twoje myśli nie są Boże, ale ludzkie.
MT 16 23. (szwedzko-grecki NT )

3
a to Jerozolimska på angielsku
“Get behind me, Satan! You are an obstacle in my path me. You are thinking not as God thinks, but as the human beings do.”

to znaczy "zostań za mną"... "Jesteś przeszkodą na mojej drodze"

Read More
Guest
There are no comments posted here yet

Leave your comments

  1. Posting comment as a guest. Sign up or login to your account.
Rate this post:
0 Characters
Attachments (0 / 3)
Share Your Location